Les Enfants du temps : après Your Name, Makoto Shinkai nous parle de sa nouvelle pépite

Galerie: Kate Winslet dans toute sa franchise (StarsInsider)

À l’occasion de la sortie en Blu-ray DVD des “Enfants du temps”, rencontre avec le réalisateur Makoto Shinkai. Un cinéaste que l’on compare déjà à Miyazaki et qui, malgré le triomphe de “Your Name”, fait preuve d’une grande humilité.

AlloCiné : Les Enfants du temps évoque la rencontre de deux adolescents sur fond de phénomène météorologique. D’où est venue cette idée ?

Makoto Shinkai : Il y a plusieurs raisons qui m’ont poussé à faire ce film. La plus importante était mon envie de parler de changement climatique, non seulement au Japon mais dans le monde. Chaque année, il y a de plus en plus de catastrophes climatiques. Je me suis dit que c’était un sujet qui intéresserait tout le monde.

Votre précédent film, Your Name, a remporté un succès phénoménal. Comment celui-ci influe-t-il à présent sur votre carrière ? J’imagine que vous avez plus de moyens pour vos films et qu’on vous sollicite beaucoup.

Le succès a en effet changé beaucoup de choses. Commençons par le négatif : j’ai moins de liberté car j’ai l’impression d’être sans cesse surveillé. Mon visage est désormais connu au Japon et la presse raconte parfois n’importe quoi sur moi. Évidemment, il y a aussi beaucoup de positif dans cette nouvelle situation. C’est moi qui suis à l’origine des Enfants du temps et qui ai présenté le film à une société de production. Le succès de Your Name m’a permis en effet d’avoir plus de budget. Le distributeur japonais a choisi une date de sortie favorable, c’est-à-dire les grandes vacances, avec beaucoup de copies et d’écrans alors que cette histoire n’est pas forcément joyeuse, encore moins pour les habitants de Tokyo. J’ai aussi eu plus de liberté créative.

  • En attendant le carnaval Bande-annonce VO

    Allocine

  • We Are Soldiers Bande-annonce VO

    Allocine

  • Sister Bande-annonce VO

    Allocine

  • Relic Bande-annonce VO

    Allocine

  • Un monde ailleurs Bande-annonce VF

    Allocine

  • Mon grand-père et moi Bande-annonce VO

    Allocine

  • Yalda, la nuit du pardon Bande-annonce VO

    Allocine

  • Maternal Bande-annonce VO

    Allocine

  • Claude Lelouch : "Je vais peut-être faire mon dernier film"

    Allocine

  • Les Cobayes Bande-annonce VF

    Allocine

  • Taking lives, destins violés Bande-annonce VF

    Allocine

  • Bande-annonce VO Vox Lux

    Allocine

  • Benni Bande-annonce VO

    Allocine

  • Nahuel Perez Biscayart, de 120 BPM à Au revoir là-haut

    Allocine

  • Interview 1 – Anglais

    Allocine

  • Very Bad Trip 2 Bande-annonce VO

    Allocine


  • En attendant le carnaval Bande-annonce VO
    Dans la région reculée du Nord Este au Brésil, le petit village de Toritama est un microcosme du capitalisme impitoyable. Chaque année, plus de 20 millions de paires de jeans sont produites dans des usines de fortune. Les gens du pays travaillent sans arrêt, fiers d’être maîtres de leur temps. Pendant le Carnaval, seul moment de loisir de l’année, ils transgressent la logique de l’accumulation des biens, vendent leurs affaires sans regret et fuient vers les plages à la recherche du bonheur éphémère.


    Allocine


  • We Are Soldiers Bande-annonce VO
    Trois volontaires ukrainiens, Dmytro Trompac, Anatolii Fateev, Oleksii Sokolovsky, blessés lors de la guerre avec les Russes et les séparatistes sont soignés à l'hôpital militaire de Kiev. Représentant trois générations, trois milieux sociaux, trois régions différentes, ils se rétablissent, s'ennuient, espèrent et préparent leur avenir.


    Allocine


  • Sister Bande-annonce VO
    Rayna est une jeune fille au tempérament explosif et au visage d'ange. Avec sa mère et sa sœur, elles tentent de survivre en fabriquant des figurines qu’elles vendent aux touristes sur le bord de la route de leur village bulgare. Pour échapper à l’ennui de son existence, Rayna invente souvent des histoires. Mais ce jeu au début amusant finit par menacer le fragile équilibre de sa famille.


    Allocine

Autre constante de votre cinéma : la figure d’un héros solitaire et marginal.

Moi-même je n’ai pas beaucoup d’amis, je ne passe pas beaucoup de temps entouré de gens. Je fais des films d’animation qui, à vrai dire, ne sont pas indispensables dans la vie. La famille, l’amour, le sport… sont souvent plus importants pour bon nombre de gens. Mais il y a des personnes comme moi qui ont besoin de ce type de films. J’ai envie de les accompagner avec mon travail. Quand j’étais adolescent, je me dis que j’ai été sauvé par certains films d’animation que j’ai vus.

Quel regard portez-vous sur le cinéma d’animation japonais actuel ? Quels sont les réalisateurs dont vous vous sentez proches ?

Le réalisateur d’animation que j’admire le plus est Hayao Miyazaki. Quant au cinéma d’animation japonais, je n’en ai aucune idée (rires). Je ne me sens pas appartenir à ce monde de l’animation japonaise. J’ai commencé à faire des films auto-produits, tout seul, des courts-métrages. Je n’ai jamais travaillé dans un studio d’animation classique et je n’ai pas eu de réalisateur qui ait fait office de maître et qui m’ait appris le métier. Je sens une grande distance entre l’industrie de l’animation japonaise et moi. J’admire certains films d’animation japonaise mais seulement en tant que spectateur. Je connais certains réalisateurs mais ce ne sont pas mes amis. En tout cas aucun d’eux n’est très proche de moi. Je me sens loin de ce monde.

Je ne me sens pas appartenir à ce monde de l’animation japonaise.

Et ce malgré le succès de Your Name ?

Evidemment, je travaille dans ce milieu mais je n’ai pas le sentiment de pouvoir le représenter. Mon parcours est très atypique, je n’ai pas suivi le parcours habituel des réalisateurs d’animation. C’est pour cela que je me sens en marge de cette industrie, ma manière de faire des films est très différente de la voie classique. C’est un hasard si mes films ont répondu aux attentes du public. Je trouve d’ailleurs cela incroyable. Mon plus grand plaisir dans ce métier est de rencontrer le public et communiquer à travers mes films. Depuis le succès de Your Name, on me sollicite de plus en plus, je reçois des prix, je vais dans des festivals, mais je me sens toujours très mal à l’aise car je dois faire semblant d’appartenir à cette industrie. 

Propos recueillis à Paris le 11 décembre 2019. Merci à Aurélie Lebrun et Emmanuelle Verniquet. Merci à Shoko Takahashi pour la traduction.

Source: Lire L’Article Complet